انتشار کتابی بینارشتهای در زمینههای تئاتر و علوم شناختی
«اجرا و شناخت» در دسترس علاقهمندان تئاتر قرار گرفت

کتاب «اجرا و شناخت»، نوشته بروس مککوناچی و الیزابت هارت با ترجمه رضوانه امامیپور منتشر شد.
ه گزارش ایران تئاتر، برگردان فارسی کتاب «اجرا و شناخت» نوشته بروس مککوناچی و الیزابت هارت که کتابی بینارشتهای در زمینههای تئاتر و علوم شناختی (روانشناسی، عصبشناسی، زبانشناسی و...) محسوب میشود، با ترجمه رضوانه امامیپور و توسط نشر نیماژ منتشر شد.
این کتاب سعی دارد نشان دهد مطالعات شناختی چارچوب معتبری را فراهم میآورد تا ارزش بالقوه و حقیقت نظریهها و رویکردهایی درک شود که در مطالعات تئاتر و اجرا به کار میروند.
در واقع، علوم شناختی برخی از رویکردهای نظری، از جمله نشانهشناسی سوسوری، روانکاوی لاکانی، شالودهشکنی، تاریخگرایی جدید و نظریه گفتمان فوکو را به چالش میکشد.
مفاهیم «ذهن تجسم یافته»، «ناخودآگاه شناختی»، «طرح همدلانه»، «مقولههای سطح پایه»، «استعارههای اولیه» و مفاهیم بنیادی نمایش در مطالعاتشناختی، ایدههای برشتی را به چالش میکشند و رویکردهای استانیسلاوسکی در بازیگری را غنی میسازند.
مطالعات شناختی این امکان را دارد که وجوه مشترک میان «تئاتر» و «اجرا» را براساس تعریفهای رایج پیدا کند. اهداف کلی در نگارش کتاب اجرا و شناخت، دعوت از پژوهشگران و نظریهپردازان تئاتر و اجراست تا بینشهای علوم شناختی را در کارشان بگنجانند و همه پروژههای تحقیقاتیشان را از منظر مطالعات شناختی هم بررسی کنند.
این اهداف بر اساس تمایزی آزاد بین علوم شناختی و دسته کلیتر مطالعات شناختی استوار است. دانشمندان علوم شناختی در روانشناسی، زبانشناسی، عصبشناسی و سایر زمینهها، آزمونهای تجربی را انجام میدهند تا دانش ما را نسبت به ذهن/مغز ارتقا بخشند.
حوزه مطالعات شناختی، هم شامل این تحقیقات علمی میشود و هم فیلسوفان، انسانشناسان، انسانگرایان و سایر دانشمندانی را دربرمیگیرد که بسیاری از ایدهها و نظریههای خود را بر پایه علوم شناختی قرار میدهند.
این کتاب ۴۴۸ صفحهای در قطع رقعی با جلد شومیز و قیمت ۳۶۰ هزار تومان در دسترس علاقهمندان، دانشجویان و پژوهشگران هنرهای اجرا و علوم شناختی قرار گرفته است.