telegram whastapp english
   مـرکـز  مـلـی  اسـیـتـژ  ایـران   -   انـجـمـن  بـیـن الـمـلـلی  تـئـاتـر  کـودک  و  نـوجـوان
 
   

اردوی تئاتر بین‌المللی در دوره قرنطینه COVID-19

bodapest

 

اردوی تئاتر بین‌المللی در "اتاق نشیمن من" یا اینکه "ساخت تئاتر در دوره قرنطینه به چه معناست؟" آتیلا اِک، مجارستان

آتیلا اِک گفت: "در چه دنیایی می‌خواهید زندگی کنید؟ و قصد دارید در مورد آن چه کنید؟ منظور از اروپایی بودن چیست؟ هویت اروپایی وقتی متشکل از چندین اجتماع با آداب و رسوم مختلف تشکیل ‌شود، چه معنایی دارد؟ شاید این سؤالاتی باشد که من به بهترین شکل ممکن از آرزویی که زندگی اروپایی خوانده می‌شود، خلاصه کردم. هدف از این برنامه جمع‌آوری جوانان و بزرگسالان بین 16 تا 23 سال است تا به عنوان یک آزمایشگاه بحث و گفتگوی هنری و سکوی پرش به سوی آینده، با یکدیگر به جستجوی پاسخ بپردازند. این پروژه بزرگ بین‌المللی به عنوان محصول همکاری پنج تئاتر محلی و نوجوانان آلمانی و پنج تئاتر نوجوان دیگر که در کشورهای مختلف اتحادیه اروپا (ایتالیا، مجارستان، انگلیس، فرانسه و هلند) فعالیت می‌کنند، به وجود آمده است. تئاتر آلمان با همکاری تئاتر کشورهای دیگر به بهانه عبارتی که ارزش‌های اروپایی را در خود خلاصه می‌کند، تئاتر تولید می‌کنند. ما، معلمان نمایشی تئاتر Kolibri برای کودکان و نوجوانان (Eszter Gyevi-Bíró and Attila Eck) به همراه دانش آموزانِ با استعداد مدرسه‌ی هنر Nemes Nagy Ágnes از بوداپست، همکاری مشترک را با گروه اروپایی و متخصصان تئاتر از جمله Nina Weber، Anna-Sophia Zimniak، Vera Grugel وBarbara Kölling از کمپانی تئاتر HELIOS آغاز کردیم.

 

bodapest1

 

اولین قدم‌های این همکاری سه ساله هنری و آموزشی، در تابستان سال 2018 وقتی از آلمان و اردوگاه PottFiction برای چند روز بازدید کردیم، برداشته شد. ما این فرصت را داشتیم تا به آن فضای آزاد و جهانی که علامت تجاری اروپاست، نگاهی اجمالی بیندازیم. ما همچنین با متخصصان عالی تئاترِ HELIOS (Nina Weber، Anna-Sophia Zimniak، Vera Grugel و Barbara Kölling) آشنا شدیم. ما این جلسه را با انتخاب یک عبارت به پایان رساندیم که براساس آن دو تیم می‌توانستند کار خود را شروع کنند. عبارت ما "یکپارچه‌سازی" بود. در پاییز سال 2018 دانش‌آموزان بوداپست با شور و شوق زیادی وارد کار شدند. این فکر که یک جامعه با فاصله صدها کیلومتر و با یک زبان بومی متفاوت وجود دارد که همزمان روی یک موضوع کار می‌کنند و همچنین قرار است در آینده با هم یک نمایش اجرا کنند، آنها را سرشار از هیجان می‌کرد. تمام این مدت، آنها حتی با هم ملاقات هم نکرده بودند.

این جلسه در بهار سال 2019 هنگامی برگزار شد که ما میزبان جوانان تئاتر HELIOS در روستایی نزدیک بوداپست بودیم. این تجربه تأثیر بسیار زیادی روی بچه‌ها داشت. علاوه بر نشان دادن مطالعات تئاتری که در شش ماه گذشته انجام داده‌ بودیم، با همدیگر به تحقیق و آموزش پرداختیم. از دیدگاه یادگیری و تجربه، هیجان انگیزترین بخش این چند روز این بود که ما این فرصت را داشتیم که تفاوت‌های ظریفی را بین سنت‌های تئاتری خود تجربه کنیم و توانستیم تأثیراتی که روی یکدیگر داشته‌ایم را مشاهده کنیم. اولین اردوی Europefiction در تابستان سال 2019 برگزار شد. زمانی که پروژه مشترک خود را با موفقیت بسیار خوبی انجام دادیم و می‌توانستیم عملکرد سایر گروه‌های بین‌المللی را نیز تماشا کنیم. اما این اردو فقط مربوط به تئاتر نبود. در طی این 10 روز، شرکت‌کنندگان می‌توانستند در کارگاه‌های مختلف شرکت کنند. از جمله نقاشی‌های دیواری، هنرهای خیابانی، تئاترها، گروه کُر، هنرهای سیرک و... که شمارش آنها غیرممکن است. در پایان اردو، قرعه‌کشی دیگری انجام دادیم تا عبارت جدیدی را برای پایان سال تصمیم‌گیری کنیم. به همراه مردم Haam کلمه "اشتراک‌گذاری" را انتخاب کردیم. در پاییز سال 2019، ما دوباره شروع به کار کردیم. ما با این سیستمِ تمرین آشنا بودیم. مطالعات تئاتر جدید و جدیدتری به وجود آمد. ما برای بهار 2020 هیجان‌زده بودیم که دوباره می‌توانستیم در Pilisszántó یکدیگر را ملاقات کنیم. اما به دلیل COVID-19 به تعویق افتاد. اما با وجود همه‌گیری و محدودیت‌های قرنطینه، پروژه و تبادل بین‌المللی هنری و آموزشی ما نباید متوقف می‌شد! بین 14 تا 17 آوریل اردو را بصورت آنلاین سامان دادیم! بیش از 20 دانش‌آموز مجارستانی و آلمانی و 4 معلم درام در ارتباط با موضوع اشتراک‌گذاری، هر روز، در کنفرانس‌های ویدئویی، به صورت تکی و در گروه‌های کوچک، شرکت می‌کردند. شعار ما برای هفته این بود: اگرچه ما مجبور به تحمل وضعیتی هستیم که با تفکرات تئاتری ما مغایرت دارد و در آن فرصتی برای حضور فیزیکی نداریم، پس بیایید اوضاع را به نفع خود برگردانیم و از آن بیشترین بهره را ببریم! ما، شرکت‌کنندگان این برنامه، واقعاً از نوع چیزهای خلاق و عمیقی که توانستیم در دنیای دیجیتال ایجاد کنیم، شگفت‌زده شدیم. این چهار روز خود معجزه تئاتری بود! و شاید این همان معجزه‌ای باشد که به معنای اروپایی بودن است. این که حتی در سایه بزرگترین فاجعه ما قادر به کار برای آینده هستیم و ارزش‌هایی را ایجاد می‌کنیم که به ما امید می‌دهد. مطمئناً کلید هنرمند شدن و معلم شدن همین است.